มติชนชวนเปิดโลกวรรณกรรมแปลร่วมสมัย คัดสรรพิเศษ ‘หลากเรื่อง หลายรส’ จากทั่วโลก
สำนักพิมพ์มติชนชวนนักอ่านดำดิ่งสู่โลกแห่งวรรณกรรมแปลร่วมสมัยคุณภาพเยี่ยม ที่ได้รับการคัดสรรมาเป็นพิเศษ นำเสนอเรื่องราวอันหลากหลายจากปลายปากกานักเขียนชั้นนำทั่วโลก พร้อมการถ่ายทอดภาษาไทยโดยผู้แปลมากฝีมือ ที่สามารถถอดความหมาย ใจความ รวมถึงความนัยระหว่างบรรทัดได้อย่างจัดจ้าน
สู่แดนภารตะ (A Passage to India)
ผู้เขียน: E.M. Forster
แปลโดย: นพมาส แววหงส์
ร่วมเดินทางสู่แดนภารตะในยุคบริติชราช สัมผัสเรื่องราวอันลึกซึ้งและรวดร้าวในจิตใจของมนุษย์ผู้ถูกกดขี่ ท่ามกลางบรรยากาศของอินเดียที่ร้อนระอุ เรื่องราวของ อาศิศ แพทย์หนุ่มมุสลิม และมิตรภาพกับชาวอังกฤษที่ต้องเผชิญกับจุดพลิกผัน เมื่อความเข้าใจผิดเล็กน้อยนำไปสู่คดีความใหญ่โต จนก่อร่างสร้างเส้นแบ่งระหว่างคนผิวขาวและคนพื้นเมืองให้ชัดเจนยิ่งกว่าเดิม การเดินทางครั้งนี้ไม่ใช่แค่การเยือนสถานที่ใหม่ แต่เป็นการเดินทางของตัวตนที่ต้องปะทะกับความคิด ความเชื่อ อคติ และความกลัว
The Last Mughal เมื่อบัลลังก์ล่ม เดลีร้าง
ผู้เขียน: William Dalrymple
แปลโดย: สุภัตรา ภูมิประภาส
เมื่อเงาของบริติชราชรุกคืบเข้ามา พร้อมกับการลุกฮือของทหารรับจ้างชาวอินเดีย และความแค้นของจักรวรรดิอังกฤษที่ทอดปกคลุม สิ้นสุดคำตัดสินเนรเทศ จักรพรรดิบะดูร์ ชาห์ ซาฟาร์ที่ 2 ก็เท่ากับเป็นการปิดฉากจักรวรรดิโมกุลอันยิ่งใหญ่ที่ดำรงมานานกว่า 300 ปี ดำดิ่งไปกับเหตุการณ์การล่มสลายของอารยธรรมอันรุ่มรวยริมแม่น้ำยมุนา สัมผัสความเจ็บปวดจากการทำลายศาสนสถาน ผู้คนที่ถูกฆ่า และกวีที่ถูกเผา ในบันทึกประวัติศาสตร์ที่เข้มข้นเล่มนี้
Fanny and the Regent of Siam ตัวจึงตายเพราะได้เมียฝรั่ง
ผู้เขียน: R. J. Minney
แปลโดย: จุมพนันท์
นิยายอิงประวัติศาสตร์ไทยสมัยรัตนโกสินทร์ที่เข้มข้นต่อจากยุคแหม่มแอนนา ตัวละครสำคัญล้วนมีตัวตนอยู่จริง เรื่องราวเน้นไปที่กรณีพิพาทระหว่าง มิสเตอร์น็อกซ์ กงสุลใหญ่อังกฤษประจำกรุงสยาม กับรัฐบาลไทย ซึ่งมี สมเด็จเจ้าพระยาบรมมหาศรีสุริยวงศ์ (ช่วง บุนนาค) เป็นผู้สำเร็จราชการแผ่นดิน
The Portrait of a Lady ในภาพเธอ
ผู้เขียน: Henry James
แปลโดย: นพมาส แววหงส์
ผลงานชิ้นเอกของ Henry James ที่สำรวจจิตวิญญาณของ อิซาเบล อาร์เชอร์ หญิงสาวชาวอเมริกันผู้รักอิสรภาพที่เดินทางมายุโรป เธอปฏิเสธการแต่งงานกับชายหนุ่มถึงสองคน เพื่อเลือกชีวิตในแบบของตัวเอง ก่อนจะตกหลุมรัก กิลเบิร์ต ออสมอนด์ จิตรกรชาวอิตาเลียน ภูมิฐาน ฉลาด แต่แฝงด้วยความโหดร้าย วรรณกรรมคลาสสิกเล่มนี้บอกเล่าเรื่องราวความรัก การแต่งงาน การหักหลัง และความขมขื่นในสำนึกของหญิงสาวผู้โหยหาอิสรภาพจากขนบสังคม
The Godfather เดอะ ก๊อดฟาเธอร์ (พิมพ์ครั้งที่ 18)
ผู้เขียน: Mario Puzo
แปลโดย: ธนิต ธรรมสุคติ
วรรณกรรมขึ้นหิ้งที่สร้างแรงบันดาลใจให้ภาพยนตร์ระดับตำนาน เรื่องราวของ ดอน วีโต คอร์เลโอเน สัญลักษณ์แห่งมาเฟียซิซิเลียน ผู้คุมกฎในโลกใต้ดิน ควบคุมธุรกิจสีเทาให้เป็นระเบียบ แต่ในโลกนี้ ไม่มีความเอื้อเฟื้อใดที่ให้เปล่า ทุกความขัดแย้งอาจจบลงที่ความตาย ชวนร่วมลุ้นกับการหักเหลี่ยม เฉือนคม ชิงไหวชิงพริบ ดำเนินกลยุทธ์ทางธุรกิจ ที่ตอกย้ำว่าตำแหน่ง ‘ดอน’ ไม่ใช่สิ่งที่จะลูบคมได้ การพิมพ์ครั้งที่ 18 ตอกย้ำความอมตะของผลงานชิ้นนี้
The Vanishing Half สายใยสีจาง
ผู้เขียน: Brit Bennett
แปลโดย: ศิริกมล ตาน้อย
หนังสือการันตีรางวัล Goodreads Choice Award 2020 สาขา Best Historical Fiction สำรวจสายใยครอบครัว บาดแผล และความลับที่ไม่ อาจเปิดเผย เรื่องราวของสองแฝดตระกูลวีนส์ที่หายตัวไป และกลับมามีชีวิตต่างขั้ว คนหนึ่งกลับบ้านเกิดที่เกลียด อีกคนหนีไปสร้างชีวิตใหม่กับคนขาวที่ลอสแอนเจลิส โชคชะตาจะนำพาให้ชีวิตทั้งสองกลับมาคาบเกี่ยวกันอย่างไร ความลับจะถูกเปิดเผยหรือยิ่งถลำลึก ความเจ็บปวดจะได้รับการเยียวยาหรือถูกตอกย้ำ?
กิช็อต บุรุษบ้าและมายาสมัย (Quichotte)
ผู้เขียน: Salman Rushdie
แปลโดย: วรางคณา เหมศุกล
ผลงานของ Salman Rushdie ที่พาผู้อ่านไปพบกับความรัก สงคราม ความแปลกประหลาด และความสั่นสะเทือน ในลีลาร้อยแก้วที่สลายเส้นแบ่งระหว่างตะวันตกกับตะวันออก เรื่องราวของ กิช็อต ชายชรานักขาย นักรัก และนักฝันเชื้อสายอินเดีย ที่ออกเดินทางทั่วสหรัฐฯ พร้อมลูกชาย เพื่อพิชิตใจดาราสาวที่เขาหลงรักผ่านหน้าจอโทรทัศน์ ท่ามกลางภาพบิดเบี้ยวของสังคมอเมริกันสมัยใหม่ ที่ซึ่งความหวังปะปนกับความสิ้นหวัง ความบ้าบังเกิดอย่างตลกร้าย ความฝันอาจกลายเป็นจริง และเรื่องแต่งอาจจริงเสียยิ่งกว่าจริง
A Tidy Ending รวบ รัด ขจัดปม
ผู้เขียน: Joanna Cannon
แปลโดย: ภคกุล ศรีคชา
เมื่อ ‘มือรัดคอแห่งเฮกซ์ฟอร์ด’ ออกเคลื่อนไหวอีกครั้ง เหตุฆาตกรรมในย่านชานเมืองอังกฤษ ได้พลิกชีวิตอันจืดชืดของ ลินดา แฮมเมตต์ แม่บ้านธรรมดาที่ทำงานในร้านการกุศล ด้วยทักษะการเล่นปริศนาอักษรไขว้ ทำให้เธอเริ่มสังเกตพฤติกรรมผิดแผกของเพื่อนบ้าน สามี หรือกระทั่ง ‘เพื่อนใหม่’ แต่เราจะมั่นใจได้แค่ไหนว่ารู้จักใครสักคนดีพอ ท่ามกลางปริศนาที่ซับซ้อน
How to Kill Your Family ลูกสาวคนนี้ขอทวงแค้น
ผู้เขียน: Bella Mackie
แปลโดย: ชญาธิป วีระขจร
เรื่องราวการล้างแค้นอันเข้มข้นของ เกรซ เบอร์นาร์ด ลูกนอกสมรสของมหาเศรษฐี ไซมอน อาร์เทมิส ที่ถูกพ่อทอดทิ้งให้เติบโตอย่างยากลำบากกับแม่เลี้ยงเดี่ยว หลังการจากไปของแม่ เกรซตั้งปณิธานว่าจะทวงคืนทุกสิ่งที่ตระกูลอาร์เทมิสช่วงชิงไป ด้วยความเลือดเย็นและไร้สำนึกรับผิดชอบของพวกเขา ไม่ว่าจะต้องแลกด้วยอะไร หรือใช้เวลานานแค่ไหน
The Wonder จับตาศรัทธาลวง
ผู้เขียน: Emma Donoghue
แปลโดย: ปัญญลักษณ์ มณีงาม
จากนวนิยายชื่อดังสู่ภาพยนตร์ Netflix เรื่องราวของ แอนนา โอดอนเนลล์ เด็กหญิงชาวไอริชวัยสิบเอ็ดปีที่อ้างว่าอยู่รอดได้โดยไม่กินอาหารเป็นเวลาหลายเดือน คำกล่าวอ้างนี้ได้รับความสนใจไปทั่วประเทศ ลิบ ไรต์ พยาบาลสาวชาวอังกฤษถูกว่าจ้างให้มาเฝ้าสังเกตการณ์ เพื่อสืบหาความจริงเบื้องหลัง ‘ปาฏิหาริย์จอมปลอม’ นี้ ท่ามกลางความโกลาหลในยุคที่ผู้คนยังคงจดจำทุพภิกขภัยครั้งใหญ่ ลิบต้องพยายามค้นหาคำตอบและพิสูจน์ว่าความจริงยังคงมีความหมายอยู่หรือไม่บนโลกใบนี้
สำหรับนักอ่านที่สนใจ สามารถสั่งซื้อวรรณกรรมแปลคุณภาพเยี่ยมเหล่านี้ และหนังสือเล่มอื่นๆ ของสำนักพิมพ์มติชนได้ตามช่องทางต่างๆ ดังนี้:
- เว็บไซต์สำนักพิมพ์มติชน: https://www.matichonbook.com
- Line Shopping: https://shop.line.me/@matichonbook
- Shopee: https://shopee.co.th/matichonbook_officialshop
- Lazada: https://www.lazada.co.th/shop/matichonbookofficialshop
- TikTok: www.tiktok.com/@matichonbook
ขอเชิญชวนทุกท่านเปิดใจและเปิดประสบการณ์ใหม่ๆ ผ่านเรื่องราวจากวรรณกรรมแปลเหล่านี้ ที่จะพาคุณเดินทางข้ามพรมแดนทั้งทางภูมิศาสตร์ เวลา และจิตใจ